スピンドルを交換するために,いろいろ部品を調達したり,
加工するための部品を削りだしたりしてます。
エンドミルを何本か折りましたがやっと失敗しないようになりま
した。
部品を削り出す時,0.1mmほど残して削るのですが,盤面の
平面がうまく出せてないので,0.1mmが残せたり,削ってしま
たりです。
途中で,MACHを止めたりしながら,なんとか最後までできるよう
になりました。熱を持つので,水溶性の切削油SYS-100を購入し
て使い始めましたが,これもいいようです。写真が,削り出した,
部品です。
---HCでの注文出来ませんでした---
ミスミは,代理店や卸販売をしていないらしく,HCでも注文
出来ませんでした。知り合いの自動車やさんに探してもらって
ますが,ちょっと,どうなるかわかりません。
スピンドルモーターを交換するための,台座やら,部品の削り
だしをするのに,JWCADやら花子を使って図形を書いて,
JIMTOOLなどで,Gコードを作成し,切り出しの練習をしてい
ます。
---sable-2015の改造---
金工の加工経験もないのに,無謀にも,sable-2015の部ピンドル
を交換しようと思ってます。
ブログソンのマイクロフライステーブルの補修部品のスピンドル
が手に入ったので,これで,作ろうと思います。
後必要なのが,
ベアリングホルダー 位置決め用T型ダブル
BSHWA6000ZZ-25-40
という部品と,
セットカーラー
SCSBTー10-60
という部品です。
ネットで値段もわかり販売もしてるようなのですが,企業向けの販売
で個人には,販売しないようです。
近くのHCで注文してみようかと思ってます。
---原因判明---
原因が分かりました。主に,NIFTYのメールを使ってますが,
迷惑メールフィルターの受信拒否の条件のなかに,
license
のキーワードの設定をしてありました。これでは,届く訳あり
ません。残しておきたいのですが,削除しました。
MACH3から送られたライセンスのメールには,題名に,
あたり前なのですが,このキーワードが含まれていました。
---かろうじて届きました---
ライセンスが届かないので,再度メールをしました。もしやと思い,
ODNとSPEEDWAYのアドレスを添付しました。
*****@pop13.odn.ne.jp
*****@speedway.ne.jp
しかし,いずれのアドレスにもメールがとどきません。しかし,
IPHONの方に,SPEEDWAYからの転送メールが届いてました。
IPHONから,PCの方に転送して,やっと,ライセンスを手にし
ました。
NIFTYとODNに届かなかったのは,どちらのプロバイダーも
プロバイダーでのウイスルチェックを利用してるからでしょうか。
SPEESWAYはウイスルチェックをしてないので,届いたのかも
しれません。
無事インストールも終わって,制限が解除されました。
---ライセンスが届きません---
MACH3のライセンスが届かないので,メールをしました。
Dear Sir,
It seems that the address for delivery
was not filled in although the price for
MACH3 LICENCE was paid by PAYPAL
yesterday.
Please investigate.
The following pays and are a number and
the address for delivery.
こんなメールを書きましたすると,
Hello *****
Your license was sent to this email address approximately
30 minutes after the payment notification was received.
Please check any spam folders that you may have,
and give me an alternate email address to send the license
to (preferably a webmail account, such as gmail, hotmail,
yahoo, etc) if you still do not see it…
Thanks
支払い済むと30分後にこのアドレスに送られるはずだから,迷惑
メールホルダー等をチェックしなさい,そして,別なアドレスを教えて
ください・・・こんな意味でしょうか,メールの返事が来ました。
どのホルダーにもないので,
Dear Sir,
Thank you for the connection.
Although spam folders etc. were seen,
license has not arrived too.
If my payment is checked, please send a
license to this address again,.
迷惑メールのフォルダーやそのほかにも届いてないので,
支払いが確認できたら,再度このアドレスに送ってください。
とメールしました。すると,
Hi ****,
I have just re-sent it… ;-)
Thanks,
scott
再送しますとメールが来ましたが,まだ届きません。支払いが,
確認できないんでしょうかねえ。
---CNC事始め---
ついに,CNCに足を踏み入れてしまいました。sable-2012という
出来合のCNCマシンを購入し,あれこれ始めました。
それにともなって,MACH3の操作や,jwcadの操作やJIM-TOOL
などで,いろいろ遊んでます。
フリーのを使ってましたが,すぐに制限を超えてしまいます。
そこで,ライセンスをと行動を起こしましたが,また,やってしまい
ました。PAYPALで支払いをしたのですが,送付先など必要な
情報を書き込めなかったようで,ライセンスが送られてきません。
その旨メールで,連絡しましたが,どうなることやら。
CNCのマシンのなかで,一番安そうなものだったので,原点
復帰センサー(リミッター)等が付いていません。オムロンか
ら,フォットセンサーを購入し,原点復帰センサーをつけるつも
りです。
このうちの
X軸にL型
Y軸にR型
Z軸にU型
を使う予定です。コントローラの電源(24V)を使う予定ですが,
そのまま,入れるのは怖いので,リレーを使って,リミッターの
端子に入れる予定です。
このセンサーは,オムロンのWEB販売から,直接購入しまし
たが,リーズナブルな値段だっと思います。
---LCDオシロスコープを作りました---
ネットサーフィンをしていたら,目についたLCDオシロスコープを作って見
ました。作ると言っても,いくつかの抵抗,コンデンサー,スイッチ等をつ
けるだけなので,それほど難易度はないと思います。
写真は,無事測定画面がでた所です。内蔵されている500Mhzの信号
を表示しているところです。配線が済んでから,電源を入れてみると,正
常に表示されず,LCDの半分しか映らなくて,一瞬ひやっとしました。気
を取り直して,LCDの半田付けの部分をもう一度全部半田付けし直すと,
正常になりました。ちゃんとしたものを買うと,安くても,数万円しますの
で,4000円という値段を考えると,いい大人のおもちゃのような気がし
ます。いろいろ悪戯に使えると思います。
---XPを久しぶりにインストールしました---
しばらく前に自作し,当時高性能?だったPCを使わなくな
たので,整理すべく,久しぶりに動かしてみました。
PEN4のCPUに1Mのメモリーと当時にしては,だいぶ奮発
して,映像処理用にと考えてた物です。何回か正常に起動
しましたが,ソフトウエアレイドを組んでいた片方のHDDがクラ
ッシュして立ち上がらなくなりました。レイド1,か2か忘れました
が2台にデータを分散して書き込んで,少しでもスピードをかせ
ぐようにしてましたので,片方が壊れると,立ち上がりません。
そのままで,CENTOSを入れてみましたが問題なくインストー
ルできました。クラッシュ片方のHDDを外してXPをインストー
ルしました。
MBRを書き換えるのに,フリーの98起動デスクを使いまし
た。たまたま。FDDが付いていたのと,FDDデスクが手元に
あったので,立ち上げることができましたが,これから,FDD
がなくなると,この方法はつかえませんね。LINUXから,書き
換えるしかなくなりますね。
98起動デスクから立ち上げて,DOSプロンプトで,
FDISK /MBR
で書き換えをしました。うまくできあがってるはずなのにXPの
インストーラーが,なかなかHDDを認識してくれませんでした。
マザーボードがソフトウエアレイドをサポートしてるものですが,
これが邪魔をしていたみたいで,BIOS保存し直しで,余分
なカード類を外したら,すんなり,インストールできました。
オークションに出す予定です。
---出荷の遅れ(海外通販 BY Rockler)---
4月末に注文したものが,届かないので,HPにて状況を確認
すると,まだ,In Processingでした。
ちょっと遅いので,
Dear Sir,
An order was placed by order id 9240711 on April 27.
It seems that it is not shipped yet.
Please tell me about what time shipment becomes.
Masami Omata
こんなメール(文法的にあってるのか不明)で問い合わせると,
Masami,
Thank you for your order. I show that your order should ship
on Monday. I do apologize about the delay.
Please let us know if you have any further questions.
Sincerely,
Jenni
こんな返事が返って来ました。Jenniって,女の人でしょうかね。
注文したものが届くと,ルーターリフトの交換が完了です。